Cécile OUMHANI

née en 1952

La bio-bibliographie ci-dessous m'a été très aimablement envoyée par Cécile Oumhani (mise à jour en février 2004).

Agrégée d'anglais, Cécile Oumhani a consacré son Doctorat d'études britanniques à Lawrence Durrell. Elle est maître de conférences à l'Université de Paris 12. Ce n'est sans doute pas par hasard si elle a choisi de consacrer sa thèse à un écrivain dont l'œuvre est ancrée dans le monde méditerranéen. Auteur de plusieurs recueils de poèmes, de nouvelles et de romans, son écriture finit toujours par trouver son ancrage en terre méditerranéenne. Et pourtant son univers d'écriture pour être méditerranéen n'en est pas moins le lieu d'un questionnement qui est celui de l'homme dans une perspective plus large.

Cécile Oumhani participe à de nombreuses rencontres en France où elle a été notamment invitée par l'Institut du Monde Arabe, l'EHESS lors des BELLES ÉTRANGÈRES en novembre 2003 et en Tunisie où plusieurs Universités à Tunis, Sfax et Kairouan l'invitent à rencontrer leurs étudiants.

" Parmi les nombreux romans qui évoquent les femmes du Maghreb, Une odeur de henné est un joyau d'authenticité et d'empathie. " ( Une odeur de henné, Hugo Marsan, Le Monde, le 12.11.99) "

Le regard que porte Cécile Oumhani sur cette rive-ci de la Méditerranée n'est déformé par aucun prisme. Elle est méditerranéenne. Femme des deux rives. Femme de toutes les rives si l'on pense à sa culture anglaise… " (Une poétique de l'eau , Jalel El Gharbi, La Presse de Tunisie, le 17 février 2003)

" Cécile Oumhani incarne la poésie, incarne la vision au-delà, traversant le trop immédiat, une vision qui se regarde dans la magie du tracé de l'écriture. Vision du plus intime et du plus lointain. Vision de l'espace et du temps qui nous devancent et dont nous sommes. Trace au visage du pluriel et à ces espaces infinis… qui nous effrayent parce qu'ils nous ouvrent le regard ! " (Chant d'herbe vive, Félix Molitor, Revue Arapoética)

Livres parus :

1995 : A l'abside des hêtres, poèmes, lauréate des éditions-concours du Centre Froissart.
1995 : Fibules sur fond de pourpre, nouvelles, Le Bruit des Autres.
1996 : Loin de l'envol de la palombe, poèmes, La Bartavelle .
1997 : Vers Lisbonne, promenade déclive, poèmes, Encres Vives.
1998 : Des sentiers pour l'absence, poèmes, Le Bruit des Autres.
1999 : Une odeur de henné, roman, Paris- Méditerranée (Paris) et Alif (Tunis).
2001 : Les racines du mandarinier, roman, Paris-Méditerranée.
2003 : Chant d'herbe vive, poèmes, avec des dessins de Liliane-Eve Brendel, Voix d'Encre.
2003 : Un jardin à La Marsa, roman, Paris-Méditerranée.

A paraître :

Un livre d'artiste, poèmes, aux éditions Philonar avec Liliane-Eve Brendel.

Anthologies :

mars 2000 : Devant le monde, le poète, poèmes, Editions Alzieu, pp.143-144.
mars 2000 : Il faudra que je me coupe les doigts..., poèmes, Editions Voix d'Encre, pp.128-133.
mai 2000 : Femmes et poèmes de Tunisie, anthologie publiée avec la collaboration du Club culturel Tahar Haddad, Peuples méditerranéens n°80, pp.109-118.
septembre 2000 : Écrivains/Sans-papiers, " Ce passé qui remonte… " nouvelle, éditions Bérénice, pp151-155.
juilllet 2002 : Tour de Tunisie en poésie, poèmes, CD Rom dirigé par Jalel El Gharbi, professeur à la Faculté des Lettres de La Manouba à Tunis

Participation à des revues :

Membre de l'équipe de rédaction de Encres Vagabondes depuis 1994.
Marraine de Étoiles d'Encre, revue de femmes en Méditerranée depuis 2001.
De nombreux poèmes ont été publiés dans des revues comme Phréatique, Les Nouveaux Cahiers de l'Adour, Sapriphage, Voix d'Encre, Encres Vives, La Sape, Arpa…
" La transe ", nouvelle, dans le n°12 de La Lettre Internationale (septembre 1998), pp.126-129.
" Fin de soirée ", nouvelle, dans le n°27-28 de Algérie Littérature/Action (mars 1999), pp.117-121.
" Une parole contre le silence ", texte, dans le n°5-6 de Étoiles d'Encre.
" La robe ", nouvelle, dans le volume V, n° 10 du Maghreb Littéraire.
" Le cri ", nouvelle, dans le n°12-13 de Étoiles d'Encre.
" Un coin de pièce à soi ", nouvelle, dans le n°13-14 de Étoiles d'Encre, DJAZAÏR 2003

Etudes consacrées à ces textes :

Faculté des Lettres et des Sciences Humaines du 9 avril à Tunis : rencontre du Groupe de recherche sur la littérature d'expression française, le 7 avril 2000.
- communication sur Fibules sur fond de pourpre par Jamil Chaker.
- communication sur Une odeur de henné par Ahmed Mahfoudh..
- communication sur les recueils de poèmes par Emna Enneïfar-Beltaïef.
Les textes de ces communications ont été publiés dans Les Cahiers de Tunisie, tome XLIX, n°179, pp.141-153 . Université de Grenade : IX Coloquio de la APFFUE, avril 2000.

- communication : " Souffrance et liberté dans Une odeur de henné de Cécile Oumhani " par Yolanda Jover Silvestre (professeur à l'Université de Almeria). Université de Grenade : Colloque " La littérature au féminin. ", avril 2002.

- communication consacrée à Fibules sur fond de pourpre par Yolanda Jover Silvestre (professeur à l'Université de Almeria)

Traduction :

Traduction en croate d'une des nouvelles de Fibules sur fond de pourpre par Spomenka Vareskic Sabic dans Libra Libera n° 8 en juillet 2001 à Zagreb

Entretiens

Entretien accordé à Slaheddine Haddad à paraître dans Le Maghreb Littéraire
Entretien accordé à Zineb Laouedj à paraître dans La nouvelle république (quotidien algérien)

retour vers la page d'accueil

index des écrivains contemporains :
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UV W XYZ